Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
12 juin 2015 5 12 /06 /juin /2015 16:21

Georges Moustaki - Ma liberté (sous-titres en français)

Georges Moustaki - Ma liberté (subtítulos en español)

Ma Liberté Georges Moustaki Ma liberté============== Mi libertad longtemps je t'ai gardée============== mucho tiempo te he guardado comme une perle rare============ como si fueras una perla rara ma liberté============== mi libertad c'est toi qui m'as aidé============ fuiste tú la que me ayudo a larguer les amarres================a largar amarras pour aller n'importe où================= para ir a cualquier lugar pour aller jusqu'au bout=================para ir hasta el final des chemins de fortune============de caminos improvisados pour cueillir en rêvant=============== para recoger soñando une rose des vents==================== una rosa de los vientos sur un rayon de lune==================== sobre un rayo de la luna ma liberté============== mi libertad devant tes volontés========== delante de tus deseos mon âme était soumise========== mi alma te era sumisa ma liberté============== mi libertad je t'avais tout donné==========te había dado todo ma dernière chemise=========== hasta mi última camisa et combien j'ai souffert========== y cuánto he sufrido pour pouvoir satisfaire===================para poder satisfacerte toutes tes exigences ========== todo lo que me pedías j'ai changé de pays=================cambié de país j'ai perdu mes amis==============perdí a mis amigos pour gagner ta confiance===============para ganarme tu confianza ma liberté============== mi libertad tu as su désarmer================supiste desarmar toutes mes habitudes=============todas mis costumbres ma liberté============== mi libertad toi qui m'a fait aimer================tú que me hiciste amar même la solitude==================incluso la soledad toi qui m'as fait sourire============== tú que me hiciste sonreír quand je voyais finir================ cuando yo veía acabar une belle aventure============= una bella aventura toi qui m'as protégé================= tú que me protegiste quand j'allais me cacher=============== cuando yo me escondía pour soigner mes blessures================para curar mis heridas ma liberté============== mi libertad poutant je t'ai quité==============sin embargo te dejé une nuit de décembre===============una noche de diciembre j'ai déserté==================deserté les chemins écartés===================== de los caminos apartados que nous suivions ensemble=============== esos que siguiamos juntos lorsque sans me méfier================= cuando sin desconfiar les pieds et poings liés================== atado de pies y manos je me suis laissé faire================ me dejé llevar et je t'ai trahi pour================= y te traicioné une prison d'amour==================== por una cárcel de amor et sa belle geôlière====================== y su bella carcelera

Partager cet article

Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Yul
  • : Música, Fotos y Humor. Loquillo, Fito, Rosana, ... Gente que sabe lo que dice y lo canta mejor aún.
  • Contact

Recherche - Buscar

Música Y Humor